Customized
Education
School helps families straddle Chinese, American culture
October 13, 2005 By NANCY CHURNIN / The Dallas Morning News
Sydney Hu and her brother, Ethan, can find tiny Taiwan
on a globe in a flash. But Sydney, 4, has no inkling
where Texas is, and Ethan, 5, has to spin the globe
around a few times. "It's on top of Mexico," he
says, playing at his Plano home. "There it is!"
Their mother, Nora Su, 36, smiles and shakes her head.
Her family straddles two worlds. She and her husband
were born and raised in Taiwan. Her children were born
and will be raised in the U.S.
Like many families, they face the classic American
melting pot dilemma: How can they assimilate without
losing their traditions and values? Ms. Su and her
husband, Jerry Hu, came to the United States so he
could pursue master's and doctorate degrees. Upon his
graduation in 1995, the couple moved to Dallas, where
Mr. Hu took a job with Texas Instruments, developing
transistors for Silicon wafers.
In 2001, Texas Instruments assigned Mr. Hu to a project
in Taiwan. The family packed its bags and lived overseas
until the project was completed in 2003.
They then moved to Plano where they became part of
the growing Chinese population, which increased from
4.3 percent in 2000 to 5.8 percent this year, according
to U.S. Census Bureau estimates. The percentage of
the Chinese population for the entire U.S. remained
at .9 percent for those same years, according to the
bureau.
"We see that a lot of the Chinese kids born here,
when they grow to a certain age, they lose touch with
their Chinese culture," says Mr. Hu, 39.
Mr. Hu and his wife proudly became U.S. citizens in
June. Now they are trying to preserve their heritage
while embracing American culture.
"We want our kids to adapt to the new environment," says
Mr. Hu. "But we want them to be exposed to the
Chinese language, too."
That means the family speaks Mandarin at home and
the children attend Chinese language school on Sundays.
The children and their parents learn about American
culture through the public school system.
But the children don't attend just any ordinary preschool
and kindergarten. Plano's Harrington Elementary offers
the only public Chinese bilingual program in Texas.
Three pre-K classes and two kindergarten classes at
Harrington are available to any Chinese Plano ISD student
who has limited English-speaking abilities. Sydney
attends Harrington's pre-K class and Ethan the kindergarten
one.
The program also offers parents the opportunity to
meet other families facing the push and the pull of
the old and the new.
Designed and taught by Hong Kong native Donna Lam,
the Harrington program is culturally sensitive.
"I understand how they feel because I went through
that," Ms. Lam says. She grew up speaking Cantonese,
Mandarin and English and has taught her own children
to be multilingual.
"I have many parents each year come and tell
me they sent their children to an English-speaking
preschool and the children cried because they couldn't
express themselves in English and they got very frustrated," she
says.
The classroom is a microcosm of the delicate balance
between two worlds. A Chinese wok sits atop the standard
play kitchen set in a corner of Sydney's classroom.
An Asian doll sits in a little crib.
The class celebrated the Moon Festival with moon cakes
in mid-September. At the same time, the children look
forward to celebrating Thanksgiving in November. And
they enjoy reciting the Pledge of Allegiance and the
pledge to the Texas flag.
Like little cultural ambassadors, they learn these
lessons and teach them to their mother.
"The pledge to the flag -- that's totally new
to me," Ms. Su says. "I still don't know
all the words because they can't say it clearly."
Their home offers another look at the fusion of two
cultures. The children's bookcase sports Chinese books
interspersed with English ones. Artwork from Taiwan
alternates with Ethan's soccer trophy and the pictures
of Disney princesses on Sydney's wall.
After Sydney returns home from school, she's tummy
down on the carpet, poring over a Chinese/English version
of Dr. Seuss' I Can Read With My Eyes Shut (with her
eyes very much open).
As for Ethan, he says his favorite American holiday
is Labor Day.
Labor Day? Why Labor Day?
"No school," he says with a grin. For him,
that means no public school and no Chinese school and,
on this most recent Labor Day weekend, three parties
to attend. He and his sister run across the game room
toward each other like wildly orbiting electrons, doing
a belly slam to celebrate.
|